He Pani Hakahaka ana paha ʻoe?
He mea maikaʻi I keia hana.
No ka kakoʻo ʻana i ka olelo hawaii.
No ka hoʻoulu ʻana i ke kaiaulu hawaii.
A, no ka hoʻomau ʻana i ka ʻike hawaii
E lilo paha ʻoe i ka pani hakahaka i ke kula kaiapuni Hawaii.
He mea pono no kākou e noʻonoʻo ai. Ina hoi hoi,
Nui ka Manawa kupono i ke kula nui o Hawaii ma Maui i ia manawa i ke kau kauwela. Mai hiamoe, E ala. Mai makaʻu i ka hana, makaʻu i ka moloā.
E paipai i hoihoi. Noke i ka aupuni Hawaiʻi. Noke i ka ea o ka ʻāina.
Translation:
This is a beneficial work for supporting ʻōlelo Hawaiʻi and nurturing your community. This is the work for continuing indigenous wisdom.
Perhaps consider becoming a substitute teacher for Hawaiian immersion schools. We all should consider this. If you are interested, there is bountiful opportunities at the University of Hawaii Maui College this summer. Donʻt sleep on it, arise. Donʻt be afraid of the work, be afraid of being lazy.